谁能把这段话韩语翻译成汉语``谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 00:36:31
존경하는 한국 김천대학 지도자님께

저는 과문강라고 합니다. 김천대학의 면접이 이미 되었습니다. 그런데 몸이 불편하는데 의원에 갔고B형 간염을 걸렸습니다. 이런 경우에는 저의 한국 친척집에 일시적으로 살면 됐습니까? 앞으로 저의 병이 나을때 다시 대학에 기숙하면 됐습니까? 서면으로 김천

呵呵~~韩语也写的很多错误~~应该是中国人写的呀 为吗还翻译呢?
~~~~~~~~~~
尊敬的韩国金川大学领导:
我叫柯闻刚 (人名)。已经在金川大学面试。单我的身体不舒服去医院检查结果 我患上 B型 肝炎。在这种情况下我可以先暂住在我的韩国亲属家里吗?
等到我的病好了在转到学校宿舍?书面形式申请金川大学领导们批准。
谢谢
申请者 柯闻刚 敬
中国山东潍坊市围城区
2008年9月5日

尊敬的韩国,K金泉(kimuchon)大学领导人先生
我叫寡闻河。 金泉(kimuchon)大学的面试已经变成了。 对了身体的情形坏去了到议员悬挂了乙型肝炎

尊敬的韩国金泉大学的领导人
我是과문강,金泉大学的面试已经完成,但是身体不舒服去了医院
检查得了B型感冒。在这种情况下我在我的韩国亲戚家住可不可以?
以后我的病好了后再回学校宿舍住可不可以?申明用书面形式向金
泉大学的领导人递交
谢谢您。
申请人과문강
中国山东省潍坊市
2008年9月5日